Latin ATM

 Latinóra skype-on: 1200 ft / 60 perc. Bővebben itt.

 

 

A világ egyetlen latin nyelvű bank automatája a Vatikánban.

 

 

Az a számítógépen a ‘beszúrás’, amikor valamit beillesztünk a szövegbe, a pedig disszertáció, ahol különböző állításokat illesztünk össze, a széria meg az, amikor dolgok úgy illeszkednek egymáshoz, hogy végül egy sorozat lesz belőlük, mint a tévében a series. Az angolul arra szólít fel, hogy ‘illessze a kártyát’ a nyílásba, azaz latinul ‘inserito scidulam’. Csakhogy latinul nem a kártyát illesztjük be, hanem a cédulát, azaz a scidula-t, ami eredetileg a papíruszfa levelének egy leszakított szelete volt. Majd következik az udvarias ‘kérem’ latinul, a ‘quaeso’. Persze a konkvisztádorok – Amerika egykori spanyol és portugál meghódítói – már kevésbé udvariasan kérték az őslakosokat erre-arra, ahogyan az inkvizició sem a lehető legfinomabban tette fel az ügyfeleinek kérdést – angolul a question-t -, s nem is úgy, mint manapság a kedves ügyintéző például a Bankban, amikor éppen a pénzügyi viszonyaink felől kutakodik.

Tehát ‘helyezze be a kártyát’. S miért? ‘Ut faciundam cognoscas rationem’, azaz ‘hogy kiválassza az elvégzendő műveletet’.

íme egy szép hacienda, ahol sok a faciunda

Itt a ‘cognoscas’ a ‘kiválassza’, de a szó alapjelentése inkább ‘megismer, megtud’, ahogyan arról, aki inkognitóban, rangrejtve jár – mint Mátyás király álruhában – nem tudjuk, hogy kicsoda. A művelet alanyesetben pedig ‘ratio’, s aki szabályosan végzi a gondolkodás műveleteit, az racionálisan gondolkodik, s tudja, hogy mi a dologokban a ráció. A ‘faciundam’ szintén tárgyeset, azt jelenti, hogy ‘elvégzendő, megcsinálandó’, alany esetben ‘faciunda’, de Dél-Amerikában már hacienda – azaz nagybirtok – ahol bizony nagyon sok a faciunda, a megcsinálandó dolog, a teendő. És ha jól végezzük a tennivalókat, akkor az eredmény is perfekt lesz,  azaz tökéletes, jól megcsinált. Ha pedig fent vagyunk a fészen, mert fészelünk éppen, akkor máris kitehetjük a -ra, a sok profilkép mellé, amelyek a fejnek azt a részét mutatják, amelyik a legrészletesebben van megcsinálva, s ez az arc, a face. És akkor már csak arra kell vigyáznunk, hogy a sok lájkolónk közül kiszűrjük a hamis profilokat, mert ők azok, akik valójában nincsenek is, csak úgy vannak megcsinálva – némi csalással, így ők már nem is ‘féjsz’, hanem csupán .

És ha nincsen féjk, akkor minden szép.

A bankomaton szereplő szöveg szerzője, páter Reginal Foster, aki a szentszéki államtitkárság latin fordítói csoportját vezeti, így nyilatkozik a minderről – persze latinul:

Latinóra skype-on: 1200 ft / 60 perc. Bővebben itt.