Ön milyen hangnemben durmol?

isztambul21Bár a vendégek értékelése szerint a harmadik emeleten gyenge a wifi, a közös hálóban nyikorog a padló, mégis, mi csak ajánlani tudjuk a

VENI VIDI DORMI

hotelt Isztambulban. A szálloda neve Julius Caesar  ‘Veni, vidi, vici’ – Jöttem, láttam, győztem – mondásának egy szellemesen átírt változata. Hiszen mi mást is csinálhatna egy turista egy idegen városban? Jön, körülnéz és – alszik. Durmol.

img4És hol durmol a kispénzű turista? Hát a közös hálóban, a dormitóriumban. Ennek a régies magyar szónak az angol megfelelője is hasonlóan hangzik: dormitory. Mert mindkettő a latin ‘dormire’ (aludni) szóból származik. A hotel szlogenjében persze a ‘dormi’ szó ebben az alakban valójában nem jelent semmit – se angolul, se latinul. Csupán levágták a dormi/tory végét, hogy meglegyen a marketing. És nem csak ők! A Dormi – Baby Monitor fejlesztői is, akik egy babaőrző applikációt dobtak a piacra, ami tulajdonképpen egy androidos bébiőr. Riaszt, amikor a babának aludnia kellene, de az érzékelője mégis elér egy előre beállított zajszintet. De nem csak a babáknak jár a pihenés, hanem a golfozóknak is. Egy-egy keményebb ütés után meg is pihennek és az okostelefonjukon körülnéznek a Mitt Dormy golfáruházban, hogy ugyan mire van még szükségük a kedvenc sportjukhoz. És mikor pihenhet meg egy golfozó? Amikor már biztosan vezet, s nem veszíthet a játékban, s ennek az állásnak a neve a golf szótárában a dormy vagy dormie. (Egész pontosan az a helyzet, amikor a játékos  már annyi ponttal vezet, amennyit még a pálya hátralévő részén az ellenfele még megszerezhet, így már a meccs eredménye voltaképp eldőlt.) S ekkor a golfozó ledőlhet egy kicsit akár egy pihe-puha Dormeo matracra is. Amit egy olasz cég gyárt, ezért is lett a matrac nevének olaszos végződése.

dormi baby monitor2 mitt dormi dormeo aludj velem

– Aludj velem! – mondja a Dormeo reklám, és ugyanezt mondta Mr Anton Anderson is a diákjainak. A diákjai pedig vele aludtak, aminek pedig hamarosan híre is ment. “Három fiú terült el az osztályterem padlóján, fejük a hátizsákjaikon. Délutáni alvás az óvodában? Nem. Hanem a Power Nap Club fogalkozása ebben a greenwichi középiskolában. A klubot egy tanáruk hozta létre, mivel úgy gondolta, hogy a napi foglalkozások terhe mellett egyre kevesebb idő jut arra, hogy a diákjai kipihenjék magukat. Először viccnek tűnt, hogy 20 diák találkozik minden hétfő délután, hogy közösen … aludjanak egyet. De aztán egyre többen csatlakoztak, s a klubnak mottója is lett, amit aztán pólókra nyomtak: Veni, vidi, dormivi – Jöttem, láttam, aludtam.”

A Power Nap Club foglalkozásain a diákok tulajdonképpen a 20-25 perces gyorsszieszta technikáját sajátítják el, aminek az a lényege, hogy ugyan elalszunk, de az alvás során már nem lépünk be a mély alvás fázisába. Ui. ha a mély alvás folyamán ébresztenek fel, akkor csak álmosabbak leszünk, mint amennyire voltunk. De ha azt a fázist még nem érjük el, és előtte ébredünk – úgy 20-25 perc szunyókálás után – akkor kipihentnek fogjuk érezni magunkat.

És – hozzátehetjük – Mr. Anton Anderson nem csupán a gyorsalvás szakértője, de még latinban is penge, hiszen klubja mottójában az ‘aludtam’ szó végre helyes latinsággal van leírva: dormivi. S ezt – az immáron javított változatot – akár meg is rendelhetjük a neten Emily Alexander bekeretezett nyomatán vagy kapucnis pulcsiján. Vagy akár kispárnán is.

flat,800x800,070,f.u4pulcsiveni_vidi_dormivi

durmligen – kloroformmal elaltatni – és az áldozat már durmol is

És egy ilyen kispárnán már valóban jól esik a szundikálás. A szendergés. Bóbiskolás. Csicsikálás. Hajcsikázás. Vagy szimplán a durmolás – a latin ‘dormire’ – aludni igéből. Mert hiába hangutánzó, hangulatkeltő szó a durmolni ige, mégiscsak latin eredetű – a rablók miatt. Ugyanis az ő közreműködésüknek köszönhető, hogy ez a szó elterjedt. A latin eredetű ‘durmen’ (aludni) vagy a ‘durmligen’ (kloroformmal elaltatni) szó eredetileg a német tolvajnyelv szava volt, s a tolvajnyelv olyan – innen-onnan átvett – szavakat használt, amit csak a beavatottak értettek, a gyanútlan áldozatok pedig nem. Így a bűnözők akár mások előtt is meg tudták beszélni a terveiket, hiszen egy kívülálló úgy sem értette, mit mondanak. Később ezek a szavak elterjedtek a köznyelvben is, ahogy a ‘durmolni’ szó is (lásd Magyar Nyelvőr), s ma már nem is érezzük, hogy eredetileg egy titkos nyelv szavai voltak. De ilyen titkos nyelvek ma is léteznek. Pl. tudja a kedves olvasó, hogy mit jelent a cuvaks, flőgyi vagy a haláltüdő? A börtönszleng szótárából kiderül.

És végezetül már csak egy kérdésem van a nyájas olvasóhoz:
Ön milyen hangnemben durmol? Dúrban vagy mollban?

És Alternatív Közgazdasági Gimnázium 1997-es évfolyama már mondja is a választ:

hát dúr-moll-ban.

DurMoll évfolyam