Kódolt utalások a 301-es parcella halottaira Fejes Endre: Jó estét nyár, jó estét szerelem c. regényében – 3. rész – Még dekódolásra váró számsorok és egy belügyminiszter
‘Sebestyén úr nem tudja igazság. Árul Cinzano, szalámi, csirkének combja, és több nem tud.’
Egy kattintás ide a folytatáshoz….Kódolt utalások a 301-es parcella halottaira Fejes Endre: Jó estét nyár, jó estét szerelem c. regényében – 2. rész – Két telefonszám és egy véletlen
azokon a helyeken, ahol a sötétkék ruhás fiú úrnak adja ki magát, rendszerint feltűnik a kereszt szimbóluma is
Egy kattintás ide a folytatáshoz….Kódolt utalások a 301-es parcella halottaira Fejes Endre: Jó estét nyár, jó estét szerelem c. regényében – 1. rész – Nagy Imre vélt és valós sírhelye
„egy gyilkosságért vagy a tettesnek kell megfizetnie, vagy pedig annak, aki nem tudja elgyászolni a halottat…” (Alan Paton: Life for life)
ABSZTRAKT: Fejes Endre: Jó estét nyár, jó estét szerelem c. regényében (1968) egy áldiplomata feljegyzései között olyan számsorokat találunk, amelyekben – a napjainkban is használatos titkosítás módszerével – prímszámok segítségével az író elrejti a szövegben a mártír miniszterelnök, Nagy Imre vélt és valós sírhelyének a pontos adatait, s a számok és Nagy Imre személye között úgy teremt kapcsolatot, hogy azon a helyen a szövegrészletben hemzsegnek a ‘koporsó, hamvak, temető, vörös, vezér‘ kifejezésekkel kapcsolatos irodalmi szöveghelyekre való utalások. (Példák a kódolásra – Nagy Imre a temető főkönyvében: Borbíró Piroska, sz.: Párkánynánás, 1908 december 25 (karácsony!), a.n.: Nagy Eszter, míg Gimes Miklós és Maléter Pál: Naszladi Péter, sz.: Arad, 1901 ápr. 12, a.n.: Móricz Zsuzsanna – míg a regényben a meggyilkolt lány neve: Karácsony Nagy Zsuzsanna. A „Gyönyörű! – nevet a fiú. – Én röpül, mint Gózsdi udvarban szél” mondatban pedig a Naszladi Péter név van kódolva, hiszen oroszul a ‘gyönyörködik’: насладиться (ejtsd: naszladityszjá); a ‘szél’ ветер (ejtsd: veter), ez együtt: naszladityszjá veter, azaz Naszladi Péter. A szél pedig ‘röpül‘ – ami oroszul летать (ejtsd: létáty), s ez kísértetiesen emlékeztet a ‘letális’ idegen szóra, ami azt jelenti, hogy ‘halálos, halált okozó’. Az áldiplomata noteszében pedig a ‘Duchess of York: 35-8-35‘ bejegyzés jelzi a három mártír sírhelyét, mivel a 35835 prímfelbontása 3 × 5 × 2389, a sírhely pedig a 23. sor 8-9. sírok – sőt, a ‘duchess‘ szó még azt is jelzi, hogy a kivégzett miniszterelnököt női név alatt hantolták el.
Mindez azt jelenti, hogy Fejes Endre pontosan ismerte Nagy Imre sírhelyére vonatkozó információkat – ami pedig a korszak leginkább konspirált, legsötétebb tabuja volt. – Azaz Fejes Endre olyan információk birtokában volt, amelyeknek egész egyszerűen nem lehetett a birtokában. Végül megjegyezzük, hogy szerintünk ennek a kódolásnak nem az volt a célja, hogy a nagy példányszámban megjelenő regényében információkat osszon meg, hanem Fejes Endre így végezte el a személyes gyászmunkáját és dolgozta fel 1956 fájdalmát – s tartotta meg a titkát a halálig.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….Trauma, titok és hallgatás Fejes Endre Rozsdatemető c. regényében – 3. Meleg karakterek burkolt ábrázolása a regényben
— egy pikulás fiú és a cenzorok
A blogger szerint Fejes Endre a regényében a fiatal Dittera László alakjában egy meleg karaktert ábrázolt abban a korban – a regény 1961-ben jelent meg -, amikor az irodalomban a homoszexualitás ábrázolása tiltott volt. Bár a regénynek ez a szála a gender tanulmányok szempontjából is érdekes téma, most azonban minket inkább az érdekel, hogy az író milyen dramaturgiai eszközökkel tudta ezt a tiltott szálat úgy elrejteni a regényében, hogy az ne akadjon fel a cenzorok hálóján – ugyanakkor észrevétlen se maradjon.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….rendorseg.net – egy adathalász oldal meglátogatása
RENDORSÉG : 4550 Ft-os késedelmes fizetése van, tekintse meg a HU827494731 szamu szabalysértési aktajat: https://rendorseg.net
Trauma, titok és hallgatás Fejes Endre Rozsdatemető c. regényében – 2. Az értelmezés nehézségei: abszurd belemagyarázás vagy groteszk geg?
„Néhol kifejezetten hatásvadász és kínos elemei a regénynek, hogy … a halál és a halálhoz való viszony bizarr formákban jelenik meg. ” (Kavalszky Zsófia, Literatura 2012/2)
Egy kattintás ide a folytatáshoz….Trauma, titok és hallgatás Fejes Endre Rozsdatemető c. regényében – 1. A valóság és narratívái
„Szembetűnő, hogy az analízis nem szenvedélye, a sokrétű, szövevényes tudatfolyamatok Thomas Mann-i felfejtéséről szívesen lemond.” (Farkas László, Jelenkor, 1963 márc.)
Egy kattintás ide a folytatáshoz….Trauma és neofrázia Csontváry önéletírásában – 8. rész – Egy értelmezési kísérlet
‘Gizikét a gőzekével,
Jézuskát a géppuskával.’
Trauma és neofrázia Csontváry önéletírásában – 7. rész – Alany és tárgy egymásba csúszása
Csontváry 12 éves korában egy csatornába esett, s az életveszélyt élte át, amit le is írt az Önéletrajzában. A beszámolónál két elemre érdemes figyelni: a földcsuszamás és a napfogyatkozás szavakra.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….